-
1 в ... экземплярах
В двух [трех] экземплярах -- Our three samples were submitted in duplicate [triplicate]. В трех [четырех] экземплярах-- One copy of the request must be submitted, except in the case of the receipt for documents which should be submitted in triplicate [quadruplicate].Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в ... экземплярах
-
2 изготавливать в четырех экземплярах
Русско-английский большой базовый словарь > изготавливать в четырех экземплярах
-
3 в двух экземплярах
Русско-английский синонимический словарь > в двух экземплярах
-
4 в трех экземплярах
Русско-английский синонимический словарь > в трех экземплярах
-
5 в двух экземплярах
-
6 в трех экземплярах
-
7 изготавливать в четырех экземплярах
-
8 в двух экземплярах
дубликат; второй экземпляр — duplicate copy
дублетный экземпляр, дублёр — duplicate copy
Русско-английский большой базовый словарь > в двух экземплярах
-
9 в -х экземплярах
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в -х экземплярах
-
10 в двух экземплярах
дубликат; второй экземпляр — duplicate copy
дублетный экземпляр, дублёр — duplicate copy
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в двух экземплярах
-
11 в четырех экземплярах
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в четырех экземплярах
-
12 в двух экземплярах (о документе)
в двух экземплярах (о документе)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > в двух экземплярах (о документе)
-
13 в двух экземплярах
-
14 в трех экземплярах
-
15 Договор составлен в двух экземплярах для каждой из сторон, имеющих равную юридическую силу
Универсальный русско-английский словарь > Договор составлен в двух экземплярах для каждой из сторон, имеющих равную юридическую силу
-
16 Настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах
General subject: this Additional agreement is drawn up in two copiesУниверсальный русско-английский словарь > Настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах
-
17 Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую силу, по одному для каждой из Сторон
leg.N.P. This Agreement is executed in duplicate, each one having equal power, one for each PartyУниверсальный русско-английский словарь > Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую силу, по одному для каждой из Сторон
-
18 в двух оригинальных экземплярах
Law: in duplicate (юридическое клише, используемое в текстах договоров)Универсальный русско-английский словарь > в двух оригинальных экземплярах
-
19 в двух экземплярах
1) General subject: in duplicate, in two copies2) Economy: bipartite3) Diplomatic term: duplicate4) Business: in a set of two, in two counterpartsУниверсальный русско-английский словарь > в двух экземплярах
-
20 в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу
Business: in two copies being equally validУниверсальный русско-английский словарь > в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу
См. также в других словарях:
изготовленный в единичных экземплярах — прил., кол во синонимов: 2 • не являющийся серийным (2) • несерийный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2 … Словарь синонимов
СОГЛАШЕНИЕ В ДВУХ ЭКЗЕМПЛЯРАХ — (indenture) 1. Документ (deed), скрепленный подписями и печатями, в первую очередь оформляющий или передающий собственность на землю. Свое название он получил от старинной практики написания двух частей сделки, состоящей из двух частей, на одном… … Словарь бизнес-терминов
печатавший в многих экземплярах — прил., кол во синонимов: 1 • размножавший (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в двух экземплярах (о документе) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN in a set of two … Справочник технического переводчика
изделие — 3.7 изделие (item): Один или несколько трубных пучков (теплообменных секций), предназначенных для самостоятельной работы. Источник: ГОСТ Р ИСО 13706 2006: Аппараты с воздушным охлаждением. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
ОРГАНИЗАЦИЯ БАНКА — BANK ORGANIZATIONСхема или план, по к рому различные подразделения, департаменты, отделы, операционные группы и отдельные рабочие места в банке координируются и соподчиняются, определяются их полномочия, функции и обязанности каждого должностного … Энциклопедия банковского дела и финансов
Краткосрочные облигации — (Short term bonds) Краткосрочные облигации государственные ценные бумаги Что такое государственные краткосрочные бескупонные облигации Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Топор — I см. Плотничное дело. II самое необходимое орудие в хозяйственной деятельности человека, употреблявшееся с самых древнейших времен. Уже в шелльскую эпоху первое и единственное орудие, приготовлявшееся человеком так называемое coup de poing (фиг … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Топор* — самое необходимое орудие в хозяйственной деятельности человека, употреблявшееся с самых древнейших времен. Уже в шелльскую эпоху первое и единственное орудие, приготовлявшееся человеком так называемое coup de poing (фиг. 1 и 2) было приспособлено … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона